"Les mots d'origine arabe dans la langue française" par Salah GUEMRICHE
-
Le 16 octobre 2025false false
-
- Horaire: 18h30
- Lieu: Amphi B - bâtiment G au centre universitaire de La Roche sur Yon, à la Courtaisière.
- Tarif: Gratuit pour les étudiants UP et autres étudiants sur présentation de la carte 2025/2026.
- Entrée libre tout public
Les mots ont-ils une mémoire? Question qui n'est pas sans rappeler ces vers célèbres de Lamartine: "Objets inanimés, avez-vous donc une âme qui s'attache à notre âme et la force d'aimer?" . Si, pour le poète, les mots ont une âme, pour l'étymologiste ils ont une mémoire... Les mots voyagent, on le sait, autant que les hommes, qu'ils accompagnent souvent, qu'ils précèdent parfois, quand ils ne sont pas "prêtés", avec les produits qu'ils désignent, sous d'autres cieux...
Notez que l'expression "emprunt linguistique" est impropre, puisqu'il n'y a pas de rendu : Vous imaginez la langue de Molière restituant à la langue arabe les mots jupe, chemise ou coupole? Coupole, coupole, comme celle de l'Académie française? Sic.
Et vous imaginez l'Académie française dire au mot "coupole" : "La langue française, tu l'aimes ou tu la quittes ?" ...
Certains mots "immigrés" finissent par s'intégrer, par se fondre dans la langue d'accueil. S'il arrive qu'ils en perdent un peu de leur mémoire, un peu de leur âme, c'est pour en acquérir une autre âme, une autre mémoire: c'est cette mémoire que nous revisiterons en remontant jusqu'à Rabelais (qui s'était initié à l'arabe) et au-delà.
Salah GUEMRICHE
Essayiste et romancier algérien, Salah Guemriche vit en France depuis 1976. Ancien professeur de français, diplômé en ethnologie et en sciences de l'information et de la communication, ancien journaliste indépendant pour: Libération, Le Monde, Courrier de l'Unesco, Jeune Afrique etc., il est spécialiste de la bataille de Poitiers à laquelle il a consacré deux ouvrages. Son Dictionnaire des mots français d'origine arabe ( Seuil 2007) en est à sa 3ème édition en format poche.